Terms of sale

Condizioni di vendita

We remind you that your collaboration is indispensable: only it can allow us to speed up and optimize the operations of order processing, shipment and possible verification/repair.

Our commitment would not be sufficient to guarantee you an efficient and rapid service if the rules were not applied and respected by both sides.

Ricordiamo che la vostra collaborazione è indispensabile: soltanto essa potrà permetterci di sveltire e ottimizzare le operazioni di elaborazione degli ordini, di spedizione ed eventuale verifica/riparazione.

Il nostro impegno non sarebbe sufficiente a garantirvi un servizio efficiente e rapido, se le regole non venissero applicate e rispettate da entrambe le parti.

1.1 Price list

This price list cancels and replaces the previous and the prices can be changed at any time.

Prices do not include VAT.

Unless otherwise agreed, the prices shall be for goods delivered ex-factory by the seller, with standard packaging included.

1.1 Listino prezzi

Il presente listino annulla e sostituisce i precedenti ed i prezzi possono essere modificati in qualsiasi momento.

I prezzi non comprendono l’IVA.

Salvo accordi in contrario, i prezzi si intendono per merce resa franco stabilimento del venditore, con imballaggio standard incluso.

2.1 Transportation

Goods – even if for special agreements sold free of fate – always travel at the total risk and danger of the buyer.

2.1 Trasporto

Le merci – anche se per speciali accordi vendute franco destino – viaggiano sempre a totale rischio e pericolo dell’acquirente.

3.1 Orders

Orders must be sent in written form by the customer to Kit Group with the indication of the product code, article and quantity.

The customer is obliged to check our order confirmations, to notify promptly any omissions or errors, and to return them signed for acceptance.

After 8 days from the date of the order confirmation, in the absence of written communications from the customer, Kit Group will consider the order tacitly confirmed.

Although the delivery time indicated in the order confirmations is purely indicative, Kit Group ensures that it will take action to respect the date indicated.

Regular products will not be replaced or withdrawn.

3.1 Ordini

Gli ordini devono essere inviati in forma scritta dal cliente a Kit Group con l’indicazione del codice prodotto, dell’articolo e della quantità.

Il cliente è tenuto a controllare le nostre conferme d’ordine, a comunicare tempestivamente eventuali omissioni od errori, ed a restituirle firmate per accettazione.

Trascorsi 8 giorni dalla data della conferma d’ordine, in assenza di comunicazioni scritte da parte del cliente, Kit Group riterrà l’ordine tacitamente confermato.

Sebbene il termine di consegna indicato nelle conferme d’ordine sia puramente indicativo, Kit Group assicura che si attiverà per rispettare la data indicata.

Non verranno sostituiti o ritirati prodotti regolarmente ordinati.

4.1 Payments

In the absence of different agreements, the customer undertakes to pay outstanding invoices upon delivery of the goods or before shipment of the same. Any payment delay must be agreed with the Kit Group Management and confirmed in writing.

Payments shall also be due on the agreed terms in cases of delay in the arrival of the goods, or of failure or partial or total loss occurring during transport, and where the goods made available to the buyer to the seller are not withdrawn by the buyer himself.

Late or non-payment of an invoice shall result in suspension of orders in progress.

The customer cannot claim for any reason the outstanding payments, let alone for the malfunctioning, anomalies and any damage resulting from the products.

4.1 Pagamenti

In mancanza di diverse pattuizioni, il cliente si impegna a pagare le fatture in sospeso alla consegna della merce o prima della spedizione della stessa. Qualsiasi dilazione di pagamento dovrà essere concordata con la Direzione Kit Group e confermata per iscritto.

I pagamenti sono dovuti nei termini pattuiti anche nei casi di ritardo nell’arrivo della merce, o di avarie o perdite parziali o totali verificatesi durante il trasporto, nonché nel caso in cui le merci messe a disposizione dell’acquirente presso il venditore non vengano dall’acquirente stesso ritirate.

Il ritardo o mancato pagamento di una fattura determina la sospensione degli ordini in corso.

Il cliente non può rivalersi per alcun motivo sui pagamenti in sospeso, tantomeno per il malfunzionamento, anomalie ed eventuali danni derivanti dai prodotti.

5.1 Warranty

Kit Group offers on its products a 1 year warranty from the date of purchase/installation of the goods, provided that it is regularly certified by a valid tax document (invoice).

In the absence of all or part of the documents certifying the date of purchase, the guarantee treatment on products may not be required.

The guarantee consists in the restoration of the original conformity, through repair or free replacement of the materials recognized as defective due to the non-conformity of the production process. The gratuity refers to the costs necessary to make the aforementioned goods comply again. The warranty does not cover the shipping costs to be incurred by the applicant for sending and receiving repaired/replaced materials.

In addition, any other damage or expense of any kind incurred by the customer is excluded from the warranty. All products replaced will remain the property of Kit Group.

The Kit Group Warranty cannot be applied if:

• the failure is caused by an installation not executed according to the manuals provided by Kit Group;

• use of the product which does not conform to its destination or limits of use, as indicated by the manufacturer in the technical documentation attached to the product;

• not Kit Group components were used for installation;

• breakdowns are due to tampering or improper repairs by unauthorised personnel;

• faults are caused by improper use or carelessness in use;

• lack of routine maintenance as indicated by Kit Group in the technical documentation attached to the product;

the causes of the fault are due to external factors such as: electrical discharges, accidental tampering, impact and even accidental falls, exposure to moisture or steam, use in extreme environmental or thermal conditions, flooding or other natural disasters;

• voluntary removal or deletion of the serial number.

The repair or replacement of parts during the warranty period shall not lead to an extension of the warranty term. No compensation shall be granted for the period of inactivity of the failed installation.

5.1 Garanzia

Kit Group offre sui suoi prodotti una garanzia di 1 anno dalla data d’acquisto/installazione del bene, purché essa venga regolarmente certificata da un documento fiscale valido (fattura).

Il trattamento di garanzia sui prodotti non potrà essere in alcun modo esigito in mancanza totale o parziale dei documenti che ne certifichino la data d’acquisto.

La garanzia consiste nel ripristino della conformità originaria, mediante riparazione o sostituzione gratuita dei materiali riconosciuti difettosi a seguito di difformità del processo produttivo. La gratuità si riferisce ai costi indispensabili per rendere nuovamente conformi i suddetti beni. La garanzia non copre le spese di spedizioni che dovranno essere sostenute dal richiedente per invio e ricezione dei materiali riparati/sostituiti. Inoltre resta

escluso della garanzia qualsiasi altro pregiudizio danno o spesa di qualsiasi natura sostenuta dal cliente. Tutti i prodotti sostituiti resteranno comunque proprietà di Kit Group.

La Garanzia Kit Group non potrà essere applicata se:

• il guasto è determinato da un impianto non eseguito secondo le istruzioni fornite da Kit Group;

• utilizzo del prodotto non conforme alla sua destinazione o ai suoi limiti di impiego, come indicati dal produttore nella documentazione tecnica allegata al prodotto stesso;

• sono stati impiegati componenti non originali Kit Group per l’installazione;

• i guasti sono dovuti a manomissioni o riparazioni improprie effettuate da personale non autorizzato;

• i guasti sono determinati da un uso improprio o dall’incuria nell’uso;

• mancanza di manutenzione ordinaria come indicato dal produttore nella documentazione tecnica allegata al prodotto stesso;

• le cause del guasto sono dovute ad agenti esterni quali: scariche elettriche, manomissioni anche accidentali, urti e cadute anche accidentali, esposizione all’umidità o al vapore, utilizzo in condizioni ambientali o termiche estreme, inondazioni o altre calamità naturali;

• rimozione o cancellazione volontaria del numero di serie.

La riparazione o la sostituzione dei pezzi durante il periodo di garanzia non comporta un prolungamento del termine di scadenza della garanzia stessa. Non è riconosciuto alcun risarcimento per il periodo di inattività dell’impianto guasto.

6.1 Rules and procedures for dispatch of returned products

We do not accept returns in repair without prior written permission of Kit Group.

The goods must also be accompanied by the appropriate Kit Group module on which the article code and a brief description of the fault must be indicated.

Returns must be sent at the shipper’s expense and if not authorised they will be rejected.

Products will be replaced or repaired at the discretion of Kit Group.

Returns will not be accepted for repairs if the above rules are not respected.

6.1 Regole e modalità di spedizione dei prodotti resi

Non si accettano resi in riparazione in assenza di previa autorizzazione scritta di Kit Group .

La merce dovrà inoltre essere accompagnata dall’apposito modulo di Kit Group sul quale andranno indicati il codice articolo e una breve descrizione del guasto.

I resi devono essere spediti a spese del mittente e se non autorizzati saranno respinti.

I prodotti verranno sostituiti o riparati a discrezione di Kit Group.

Non saranno accettati resi per riparazioni, se non verranno rispettate le regole sopra elencate.

7.1 Complaints and disputes

Any claims regarding quantity, species or type of goods sold must be notified to Kit Group within 8 days of receipt of the goods by the buyer.

After 8 days from the date of receipt of the goods Kit Group will not accept complaints.

Any complaints about the quality of the goods sold must be notified to Kit Group within 8 days of the discovery of the defects.

No complaint concerning the quality of the goods may be made, even by way of exception in the courts, if the proper payment of the goods to which the complaint relates has not taken place.

Complaints concerning the quality of the goods may not be taken into account, if they are goods of lower choice sold as such, or goods sold under special conditions, or goods sold by anyone repaired.

Any claims or disputes concerning a single delivery shall not exempt the buyer from the obligation to withdraw the remaining quantity of goods within the limits of the order and the commitment.

7.1 Reclami e contestazioni

Eventuali reclami riguardanti la quantità, la specie o il tipo di beni venduti dovranno essere notificati a Kit Group entro 8 giorni dal ricevimento della merce da parte dell’acquirente.

Trascorsi 8 giorni dalla data di ricevimento della merce Kit Group non accetterà reclami.

Eventuali reclami sulla qualità dei beni venduti dovranno essere notificati a Kit Group entro 8 giorni dalla scoperta dei vizi contestati.

Nessun reclamo riguardante la qualità dei beni potrà essere fatto valere, neppure in via d’eccezione in sede giudiziaria, se non avrà avuto luogo il regolare pagamento dei beni ai quali il reclamo si riferisce.

Non potranno essere presi in considerazione reclami riguardanti la qualità della merce, ove si tratti di merce di scelta inferiore venduta come tale, oppure di merce venduta a condizioni speciali, oppure ancora di merce da chiunque riparata.

Eventuali reclami o contestazioni riguardanti una singola consegna non esonerano l’acquirente dall’obbligo di ritirare la restante quantità di beni entro i limiti dell’ordinazione e dell’impegno.

8.1 Responsibility

Kit Group is not liable for any damage, direct or indirect, caused to people or property or pets by failure of the product, use for purposes not appropriate to its nature and/or its capacity, use exceeding its degree of scope, forced suspension in its use, and as a result of failure to comply with all the requirements set out in the instruction manual, with particular regard to warnings on installation, use and safety.

8.1 Responsabilità

Kit Group non risponde di eventuali danni, diretti o indiretti, causati a persone o cose o animali domestici da avarie del prodotto, utilizzo per finalità non appropriate alla sua natura e/o alla sua capacità, impiego eccedente il suo grado di portata, forzata sospensione nel suo uso, nonché in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale di istruzione, con particolare riguardo alle avvertenze in tema di installazione, uso e sicurezza.

9.1 Competent court

All disputes arising from these Terms of sale and/or orders executed under them shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Court of Monza.

According to the articles. 1341 and 1342 of the Civil Code the contracting parts expressly declare to approve the clauses of the present contract of which to the points: 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 5.1, 6.1, 7.1, 8.1, 9.1, 10.1.

9.1 Foro Competente

Tutte le controversie derivanti dalle presenti Condizioni Generali e/o dagli ordini eseguiti in base alle stesse verranno devolute alla competenza esclusiva del Tribunale di Monza.

A norma degli artt. 1341 e 1342 del Codice Civile le parti contraenti dichiarano espressamente di approvare le clausole del presente contratto di cui ai punti: 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 5.1, 6.1, 7.1, 8.1, 9.1, 10.1.